aarrgh!!
Sempre que ando pela Blogoesfera (e não só) deparo-me com erros de gramática! Alguns serão meros enganos, outros são profunda ignorância da língua portuguesa. Já mais do que uma vez
apeteceu-me deixar um comment dizendo:

- não é bem bem assim oh amigo(a)!Mas acho sempre que cada um tem direito a enganar-se de vez em quando... Ora outro dia o /me do Relapsias deu o mote, e eu assim ganhei coragem para dar aqui umas explicações e dicas básicas.
Ele mencionou uma das mais correntes, a perfeita confusão entre o presente e o pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação (que para quem não se lembra ou não sabe são os que terminam em “ar”). Mas eu vou mais além... Ora vejamos a diferença entre:
Ele mencionou uma das mais correntes, a perfeita confusão entre o presente e o pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação (que para quem não se lembra ou não sabe são os que terminam em “ar”). Mas eu vou mais além... Ora vejamos a diferença entre:
.
Andamos e Andámos: o primeiro é o presente e lê-se como se escreve. O segundo é o passado e alguns dizem-no correctamente outros nem por isso (e até gozam com quem o faz!). No correcto discurso oral, não se devia ignorar este pormenor pois há frases que poderão perder o total sentido! No escrito, não tem desculpa!
.
.
Há e à: para nunca mais se confundirem e quando estiverem com dúvidas, substituam o há por haver ou existir e se ainda assim a frase fizer sentido, está correcto! Se não fizer é porque à partida deveriam usar à (com acento grave). Outro truque é tentar ver se o tal há ou à pode ter plural... é que nunca existiu tal coisa como hás!! Mas há muitos às!
.
.
Cantamos e Canta-nos: (esta é a que mais me tira do sério!!). Quando se trata da terceira pessoa do plural - do presente porque neste caso não tem acento ;) - NUNCA tem tracinho! Uma forma simples de perceberem a diferença é inverter a frase para a negativa:
Afirmativa - Hoje cantamos muito. VS Canta-nos uma cantiga.
Negativa – Hoje não cantamos muito VS Não nos cantes uma cantiga.
O truque é que quando se trata da terceira pessoa do plural, a palavra não varia quando dita quer afirmativa quer negativamente. Já quando se inverte o ‘-nos’ para a forma negativa, ele deixa de existir, porque o pronome pessoal vem antes do verbo! Fácil, não é? E já agora, quando for o plural cai o s e fica ‘mo-nos’, p.ex. damo-nos muito bem!
Claro que existe o "canta-mos" que será qualquer coisa tipo imperativo. Como se deduz o -mos, neste caso, não se refere ao sujeito mas sim ao pronome: "sabes a tabuada? canta-ma!" O -mos pode então ser usado quando pode ser substituido por um outro substantivo.
.
Claro que existe o "canta-mos" que será qualquer coisa tipo imperativo. Como se deduz o -mos, neste caso, não se refere ao sujeito mas sim ao pronome: "sabes a tabuada? canta-ma!" O -mos pode então ser usado quando pode ser substituido por um outro substantivo.
.
Obviamente e óbviamente: meus amigos, há anos que os advérbios (de tempo, modo, etc) não são acentuados! Por isso o truque é: tudo o que termina ‘mente’ não leva acento!
.
.
Levasse e Leva-se: esta também é muito comum! Para facilitar, pensem se a frase que dizem ou escrevem assume uma hipótese, i.e., se aquilo pode ou não vir a acontecer ou então se fez diferença que isso acontecesse... Se for indefinido, leva dois s, sem tracinhos! Quando aquilo que dizem pode ser invertido para um português menos coloquial, do estilo: note-se a pontaria do Pauleta. Isto pode ser dito assim: seja notada a pontaria do Pauleta.
Há ainda uma forma muito pouco ortodoxa de nos lembrarmos da coisa: sabem aquele palavrão muito tripeiro, o $%&@-se, pois bem, lembrem-se de quando o dizem de outra forma, tipo, oh pá, isto é $%&ido! Pronto, se puderem inverter a palavra que querem como se inverte esta, é porque leva tracinho!
.
.
Casaste e Casas-te: para variar, se soubermos dizer saberemos escrever! A primeira é o passado, passou, está feito! A segunda é um presente em que ainda podemos fazer diferença... tipo, estás a casar agora, mas ainda podes mudar de ideias...
Não se esqueçam ainda da possibilidade do casaste-te bem casadinho! Portanto, foste tu quem fez algo no passado...
Bem, esta é mais complicada de explicar e estou já muito confusa e cansada com tudo isto... Mas acho que perceberam o sentido...
.
Voilá, pode ser que ajude! Perdoem-me qualquer ofensa e claro, estão a vontade para corrigir qualquer erro meu! Agradeço!
Voilá, pode ser que ajude! Perdoem-me qualquer ofensa e claro, estão a vontade para corrigir qualquer erro meu! Agradeço!
Comments
Na sequência do post anterior: por aqui, chove e os relâmpagos iluminam, em intervalos curtos, os céu.
Bjs e bom resto de semana.
Felicito-te pela forma fantástica como conseguiste abordar este assunto. E não acho que deva ser motivo de aborrecimentos se nos rectificam uma incorrecção - vivendo e aprendendo! Por vezes também me engano ou erro e quando sou corrigida agradeço!
Um beijo
Tens toda a razão, é claro!
A péssima formação em língua portuguesa de muita gente é notória! Contudo a culpa não é dos próprios na maior parte das vezes, mas sim do sistema de ensino em que estamos inseridos. Não só os profs, os alunos... muita coisa está mal no nosso país quando o assunto é "educação"!...
E isso lembra-me a greve de hoje... e tudo o que se tem falado sobre o assunto aqui neste cantinho à beira mar plantado!
Estou a ficar deprimida... :(
...
beijinhos grandes,
Cláudia
Excelente!
Ando há algum tempo (e não à) para escrever um artigo do género, mas tem-me faltado a coragem. Há, na oralidade, alguns erro que me tiram do sério. Tive uma colega que era mestrina no mau uso de alguns tempos. E era licenciada. Então quando se tratava de dizer, por exemplo, façamos ela dizia sempre faça-mos. Até que um dia, já sem paciência, e usando de alguma grosseria lhe disse: Não sabes qual é a diferença entre chupamos e chupa-mos? É que o primeiro é uma acção dos dois e o segundo é uma ordem! :-) Remédio santo!
Também me aborrece quando ouço uma senhora dizer: Obrigado a um cavalheiro ou este dizer obrigada a uma senhora. O termo não se refere ao interlocutor mas ao sujeito. Por isso as senhoras dirão sempre Obrigada e os cavalheiros Obrigado. Em caso de dúvida dizemos grato ou grata. Agradecido ou agradecida, consoante o género do sujeito.
Dizer, por exemplo, é meio dia e meio, é outro erro de concordância. Deve dizer-se é meio dia e meia (hora). Porque, da mesma forma dizemos dez e meia e não dez e meio. Meia refere-se à metade da hora e não a metade do dia.
Obrigado pelo artigo.
Um beijo
Um beijinho!
Beijinhos
Obrigado pela lição de lingua portuguesa!
Comigo acontece muito ...
Porque tentamos visitar e comentar todos os blogs e damos pontapés na gramática!
Não te zangues!
Bom feriado!
Bjks da Matilde
Desculpem a falatd e acentos neste comment, mas estou em teclado americano e os shortcuts para acentuacao dao muito trabalho...
beijinho
Por acaso, aqui há uns tempos fiz um post sobre este assunto, mas nessa altura ainda não eras vizinha do Lote 5.
Se estiveres interessada em rir um bocadinho, podes encontrá-lo aqui.
Beijola.
Já que estamos numa maré de correcções, diga-se que "cantamos" é a primeira pessoa do plural...
Espere-mos (heheheheh) que não leves a mal!
Nada como chamar a atenção para estes pequenos grandes problemas!:)
Beijinhos!
Contudo não condeno ninguem...Errar é humano e a mim também acontece!!!
bem visto! obrigada Queer gourmet! é esta entre-ajuda que se pretende ;)
mas eu tb tenho as minhas dúvidas e erros.
Mas também é verdade que nem sempre, a informação chegou a "toda a gente"...
Hás-de ler um recado de alguém idoso do interior de Portugal :)
Fica bem,
Miguel
Esqueceste-te foi daquele erro tb muito visto: tipo canta-mos! (é o que me espanta mais!)
Tb dou alguns... mas detesto qd isso acontece!!! E esforço-me.... mas há coisas que não ficaram bem firmes na escolinha :o(
Bjss
... passo-me com as pessoas que escrevem "tinha-mos casacos compridos" em vez de "tínhamos (...)"! irra!
(p.s. - não consigo pronunciar andámos - digo precisamente andamos - apesar de acentuar correctamente na forma escrita! ... Os amigos não-tripeiros riem-se de mim!) ;D ;D
BShell
É outro dos erros com que eu me passo totalmente e absolutamente inadmissível quando vem de um canal de TV!!!!
Está maravilhoso...
Um beijinho
Beijinhos
Na verdade, durante os meus tempos de estudante orgulhava-me de raramente dar erros... no entanto com os computadores, os telemóveis, etc... dou por mim e perguntar "Como se escreve esta palavra?"... Talvez seja também da idade :))))
Mas quando estou mal tb gosto que me digam...
Bom fim de semama
Bjs
Beijinhos
Outra dúvida frequente surge na frase “este assunto tem a ver com...” que muitas pessoas utilizam erradamente: “este assunto tem haver com...”.
Um abraço, bom fim de semana e obrigado pelas suas explicações.
Não gosto dos erros que se repetem e que reflectem grandes lacunas de português. Quanto aos ocasionais, esses damo-os praticamente todos :)
Um que me irrita particularmente e que se vê muito é o BENVINDOS!
Boas dicas! E bom fim-de-semana :)
Sim, um post bastante instrutivo, por vezes também cometo erros, confesso que tenho alguma dificuldade com os c de cedilha, lol, mas ando a trabalhar nisso. Uma vez num comentário escrevi "licensiado" em vez de "licenciado" e ia-me caindo o Carmo e a Trindade em cima! Enfim, uma distracção, mas realmente não gosto de cometer erros e não gosto igualmente de os encontrar.
Um beijinho, João
Acho bem que haja até um movimento para que se comece a escrever melhor na net!! Por mim agradeço que me façam qualquer reparo!
Excelente ideia!
Beijos e bom fim de semana!
Por mim podes mesmo corrigir quando eu der alguma calinada na dita....Agradeço-te!
Ainda agora me surgiu a dúvida se pezinho tinha ou não acento...É que eu sou do tempo que tinha!!!!
Bjinhos
Mas o word dá uma ajudinha de quando em vez. E o prontuário. E o dicionário.
Eu uso algumas vezes, admito. Mesmo assim, lá calha...
beijo.
Fica bem!
Obrigada pelas dicas
(essas dos adverbios, não sabia MESMO!)
Beijokas
Obrigada pela actualidade do post e pela correcção ortográfica:)!
beijinhos
Sei que nao e' facil, especialmente para quem fala e escreve em ingles todos os dias e usa um teclado americano como eu estou a fazer! Mas vamos fazer um esforco neste sentido tambem.
Ja' agora, agradeco correccoes com a devida identificacao do autor.
Beijos
percebo-te (com tracinho) muito bem, os erros de gramática também me tiram do sério!
obg pela aula :)
Serviço público, minha cara! ;)
Beijinhos
E a este respeito muito tenho a agradecer à minha professora primária :)
Saudações
;)